LT5603
翻译理论
📘 简介
本课程旨在提供翻译理论的概述,介绍翻译作为职业和学术学科的基本方面,鼓励学生探索不同理论之间的联系,提出新的翻译概念化模式,强调翻译的语言、传播和智识意义。
🔗 相关链接
🎯 学习目标
完成课程后,学生将能够:
✔️ 阐述翻译研究中的基本理论方法;
✔️ 应用理论考虑因素分析翻译过程;
✔️ 探索翻译学科的学术意义与更广泛的文化价值;
✔️ 分析翻译中的基本概念,培养批判性思维能力;
✔️ 将理论应用于翻译实践的评估与改进。
📊 评估方式
| 评估项目 | 权重 | 具体描述 |
|---|---|---|
| 📋 课堂期末测试 | 40% | 包括两道题目,分别测试翻译研究历史和翻译理论关键概念。 |
| 🎤 小组展示 | 40% | 小组讨论并评估翻译理论的有效性,进行课堂展示。 |
| 💬 课堂参与 | 20% | 学生需积极参与课堂讨论,展示对翻译历史与理论的理解。 |