LT5606
翻译与文化
📘 简介
本课程旨在增强学生对翻译作品中不同文化间差异及相似性的认识,尤其是中国和西方文化传统的差异。课程培养学生的文化素养,使其能够在不同社会和文化条件下处理复杂概念,培养学生在应对文化翻译问题时的创造性思维。
🔗 相关链接
🎯 学习目标
完成课程后,学生将能够:
✔️ 解释翻译中文化差异的主要问题;
✔️ 分析翻译作品中的文化差异和相似性;
✔️ 将文化知识应用于翻译实践。
📊 评估方式
| 评估项目 | 权重 | 具体描述 |
|---|---|---|
| 💼 小组项目 | 40% | 学生需完成小组展示,分析翻译中的文化相关问题,并提交一份至少4000字的小组报告。 |
| 💬 课堂参与 | 20% | 学生需积极参与课堂讨论和活动,提出问题并发表意见。 |
| 📝 期末考试 | 40% | 包括简答题,评估学生对跨文化语境中翻译概念的理解和应用能力。 |