跳到主要内容

LT5604

翻译方法论

📘 简介

本课程介绍中英互译中的翻译方法,重点讨论常见的翻译问题及其解决策略,旨在为学生提供理论与实践结合的基础技能,培养学生处理多样文本类型的能力。

🔗 相关链接


🎯 学习目标

完成课程后,学生将能够:

✔️ 识别中英互译中的常见问题,运用术语框架进行分析;

✔️ 选择适当的策略和创造性解决方案解决翻译问题;

✔️ 准确翻译多领域的文本,并对翻译输出进行批判性评价。


📊 评估方式

评估项目权重具体描述
💬 课堂活动与参与10%学生需参与课堂翻译活动和讨论,展示分析与翻译能力。
📖 翻译作业30%学生需提交翻译作业,并附加翻译问题的批判性评论。
📋 中期测验20%包括中英互译任务及翻译问题分析。
📝 期末考试40%包括中英互译任务及翻译问题评论,评估学生的理论与实践能力。